Fun Fun Music! & ぼびゅーのクラスへ
月曜日はFun Fun Music!でした。
今回、
いつものメンバーが2人とも急な事情で来られなくなったため
初の”わたしひとり”イベントとなってしまいました。
深井で『音の絵本』という子供向けの小さなコンサートをしたときも
一緒に歌う友人が急病で来られなくなり
一人で歌ったことがあるのですが
そのときは伴奏者がいましたし
なんてったって日本語でしたから・・・・・・
しかも、
Fun Fun Music!では
わたしはいつもキーボード担当で
司会は一度もしたことがなかったのです。
まぁ、でも
こんなことでも起こらないと
わたしががんばって話さないから・・・・と
神様がチャンスをぶち込んでくださったのでしょう
いや、ホントそうだろうなぁ~~と思うのは
ちょうど、その日の午後
ぼびゅーたちPre-Kのクラスに行って
日本の紹介をすることになっていて
2曲歌の説明と、
去年らぶみのクラスに行って読んだ『ももたろう』を
練習してあったのです。
結局この日は
参加者数大人4名 子供5名(わたし&ぼびゅー含)だったので
事情を説明して
日本語の歌・英語の歌各3曲ずつ+『ももたろう』と
紙風船遊び、スナックタイムの
縮小プログラムにしました。
初参加の親子ばかりだったのですが
よく事情(と、わたしの拙い英語)を理解してくださり
本当に協力的でした。感謝。
さて、
そのまま大急ぎで家に帰り
ぼびゅーにお昼を食べさせ学校に。
”何時に来ましょうかぁ~?”
”今からはどう?”
ということで、
ぼびゅーのクラスで日本の紹介。
紹介、といっても
世界のどこかにJAPANという小さな島国があるんだよ~
ということと、”すし”くらいしか
4~5歳のこどもたちにはわからなかったと思いますが
げんこつやまのたぬきさん と
こぶたぬきつねこ を楽しく歌いました。
そうそう、
”こんにちは””さようなら””ありがとう”も
練習したのですが
こどもたちはけっこうそれに近い発音ができるのに
担任ミセスバンクスは、思い込みがあるため
どうしても
”こにちは” ”さよなra” ”あriがと”
になってしまうのです。
ま、わたしの英語だって訛りがあるのだから
仕方ないかな。。。。
でも、、、本当にそれでいいのか・・・・??
折り紙は、
女の子はがんばって折っていたのですが
男の子はやってもみないで
”できない~~、助けて~~!!”
そう、BBのクラスに日本人留学生が来て
折り紙を教えてくれたときも
男の子は同じ状態だったそうです。。。。
6年生だろっ!
やってみぃ!!
で、
海苔巻きあられは不評でした。
食べたのは2~3人・・・・???
特に海苔がだめだったようです。
残念。
去年らぶみのクラスに
平たい丸型の醤油せんべいを持っていったときは
みんな喜んで食べていたので・・・・
今度そっちを持っていってみようかな。
紙風船もけっこう人気でした。
ひとつしかなかったので
取り合いになりそうになったことも・・・・
確かに珍しいですよね。
破れてしまっても
『テープで直して!』と言って
最後まで遊び続けている男の子もいました。
適当に学校を退出した後は
そのまま義父母(MOM&DAVID)のところに寄り
サンドイッチを作ってもらいました。
ホントに甘えさせてもらっています。